Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for translated to two from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(3)

The fish special, pan-seared local fluke, translated to two generous fillets, fingerling potatoes and a handful of inch-long asparagus logs.

Some of the other possibilities on the tapas list were mere tidbits: tomato bruschetta translated to two tiny ovals of toast with a tasty tomato topping.

The performance of the operator is translated to two metrics – margin-of-failure and available-time to respond to process events – which can be calculated using process operations data that can be generated from training simulator based studies.

Similar(56)

Crusted veal Romano translated to three ordinary breaded cutlets set over linguine.

The questionnaire was finalized in English and translated to three major local languages.

This English version was translated to four major languages (Lusoga, Ateso, Luo and Runyakitara) where the adolescents were recruited.

For example, the FMA term "Abdomen" was translated to three possible French terms: "abdomen, sai", "abdomen" and "ventre".

These totals translate to two bottles of beer consumed for every glass of wine consumed (Soergel 2014).

"I" (24), for example, would translate to two quick taps followed by a pause and then followed by four more quick taps.

For every person involved in your project, it translates to two people in the audience for the screening or to buy your documentary.

That translates to eight per cent less energy consumed per kilometre.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: