Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The ULFI was translated to provide a cross-cultural adaptation to the Spanish language.
Similar(59)
Gefitinib is an example of how discoveries made by basic science researchers on molecular changes in cancers can translate to provide therapies that can be utilized in the clinic.
This is then translated live using machine translation to provide speech-to-text translation and further fed into a text-to-speech system to realize speech-to-speech translation.
Because human and mouse BRDT proteins are highly conserved and have nearly identical bromodomain pockets based on our structural predictions, we envision that our discoveries can be completely translated to men, providing a novel and efficacious strategy for a male contraceptive.
Existing simulated neural Cell Assembly agents are being translated to the platforms provided by the HBP; these agents run on neuromorphic chips in addition to von Neumann based computers.
Burrolandia – which literally translates to "Donkeyland" – provides a home for rescued, abandoned, and retired donkeys.
An SS-QOL version translated to Chinese will be provided to the patients at baseline and at 4, 12 and 24 weeks.
Thus it is crucial that the most current evidence-based clinical practice recommendations are effectively translated to assist physicians in providing the best care possible for patients with dementia.
The chapter emphasizes recent research in mammalian systems to provide information most easily translated to the therapeutic setting.
Information sheet prepared in English and translated to local language had been provided.
The programme could be translated to other communities and settings providing there is appropriate attention to implementation issues, such as a focus on community and stakeholder needs, maximising intervention acceptance by the community, and adapting delivery to the local context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com