Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Figure 3 exemplifies how a chemical structure is translated to both the SMILES and one-hot encoded representations.
The efficacy of the molecule was translated to both DIO and db/db animal models of diabetes.
The evidence obtained in the three APP transgenic mouse models is compelling and holds potential to be translated to both late onset AD and dominantly inherited AD.
The instrument was adapted from original screening questionnaires [ 39], translated to both Sinhalese and Tamil languages and identical to one successfully used in a national child mental health survey in Sri Lanka [ 38].
What is the best way to take this into account when conducting nutrition intervention studies and how should the information obtained be translated to both the public and health professionals as well as to regulatory bodies?
Similar(55)
Such requirements translate to both low false acceptance rate (FAR) and low false rejection rate (FRR).
And that approach translates to both TV and film.
The word "olhar" (which translates to both the verb "to look" and the noun "look") suggests what the installation itself shows: visitors who have agreed to have their blinking eyes shot by cameras.
Orthopaedic researchers should begin again to articulate appropriate selection criteria for animal models, clearly focusing on how to most effectively translate basic research elements, e.g., in vitro experiments, cadaveric materials, computer models etc., into appropriate animal models that most reliably translate to both human and animal benefit [ 20].
The viral pregenomic (pg) RNA is translated to produce both the core protein and DNA polymerase.
Students reported that activities like these, along with the CTEs, gave them highly transferable strategies for thinking critically – strategies that they translated to future assignments both in and out of class.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com