Sentence examples for translated to be from inspiring English sources

Exact(13)

The motto had been adopted by the school on 23 August 1888, and although no translation was given of the Latin, it may be loosely translated to "be holy wisely" or "holy, wisely".

Perhaps the most horrific submission is one contributed in Mandarin, which does not need to be translated to be understood – it's accompanied by a photo from a meat worker who has only two fingers remaining on his injured hand.

However, the truth is that many quotes will be gathered by journalists with full command of either original or target language – but not both – then crudely translated to be polished for publication later.

The Secretary of Defense shall provide for such manual, as translated, to be provided to each unit of the Iraqi military forces trained by Department of Defense personnel or contractor personnel of the Department of Defense.

This polymer was then reacted with two and four equimolar trimethylsilylchlorosulfonate in dichloromethane to give the corresponding sulfonic acid-functionalized polymers, whose functionalities were 0.69 and 1.19 per a polymer unit, which were translated to be 1.73 and 2.49 mequiv/g in ion exchange capacity (IEC), respectively.

For a topological linear space, the neighborhood base of θ can be translated to be a neighborhood base of any point p in (mathcal{V}).

Show more...

Similar(47)

In those days, it translated to being a rifleman humping the boonies in Vietnam.

I found my sculling training translated to being a better rower in the team boats.

For Williams, what that translates to is the opportunity to perform on the biggest national stage.

In fashion, what this translates to is, "it's gotta be cool".

Taking care of yourself translates to being more successful in school and work.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: