Sentence examples for translated to a range of from inspiring English sources

Exact(2)

In tumors, the yield per individual ranged from 0 to 702 (median of 9) reads containing a full CDR3 sequence (Fig.  2), and this translated to a range of 0 to 538 (median of 7) distinct CDR3 amino acid sequences per individual.

It unites the explanatory power of qualitative research with the comparative power of quantitative designs, is inexpensive to administer (and would be even on a range of platforms) and, based on previous studies, it is easily translated to a range of cultural and linguistic contexts.

Similar(6)

Revenue is expected to be flat to up 3percentt over last year, which translates to a range of $5.6 billion to $5.77 billion.

For the current quarter, Groupon expects revenue of $560 million to $610 million, which translates to a range of flat to 9 percent higher than in the year-earlier period.

According to a press release, the cells will generate 8 to 10 kWh of energy with 5 to 6 hours of sunlight, which translates to a range of 80 km (50 miles).

Our results cannot be translated to a wider range of clinical CO values, especially in high CO values and hyperdynamic states such as sepsis.

Our goal is to find an attractive, user-friendly and cost effective PAR scheme, which may be translated to a broad range of patient groups that benefit from increased physical activity.

This translates to a range of tactics to convert creativity into a business: selling handmade jewelry and various arty objects; publishing several how-to books (her latest, "Crafty Chica's Guide to Artful Sewing," is just out); and even offering a Crafty Chica cruise-ship package.

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: