Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
Finally, Linguee, another free service, doubles as a translation dictionary and a search engine: enter your search term and target language (for 218 language pairs), and you get not only a translation, but examples of parallel (human translated) texts in which the word is used.
Dr. Monfasani added that his friend also found mistakes that Dr. Monfasani said were "laughable to anyone who knows medieval documents," including the fact that some of what purported to be translations of Latin texts were instead someone else's summary of translated texts.
Other translated texts remained largely uninfluential, such as William of Luna's translations of five commentaries by Averroes on Aristotle's logical works, or the Averroes translations made from Hebrew in the Renaissance.
After translation was accomplished, Li would read and revise the entire manuscript, and the translated texts would then be elaborated and polished to be made as simple and readable as possible for the Chinese people.
Sebald wrote in his native German, but his translated texts add up to a profound masterpiece of contemporary English.
"But at the moment when translated texts are published, pieces of texts or whole texts, this is an infringement of copyright".
Similar(34)
Translated transcription was done through close collaboration with a translator, with translated text checked by bilingual members of the research team.
Copy the translated text from the translation window and paste it into the text box on the SitePal demo window.
It means, literally, "grandmother story," so I use that phrase within the supposedly translated text.
Translated text quickly appears in the relevant space in a new Note section on the screen.
TV pretty much ignored it, newspapers buried it, and reporters had to go to the C.I.A. or to London or India to even find a complete translated text.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com