Sentence examples for translated study from inspiring English sources

Exact(5)

He wrote a groundbreaking and widely translated study of "sequential trauma".

The translated study guide was piloted in two FGDs in a rural village (men aged 18-29 years, women aged 45-59 years) and in one urban FGD (women aged 30-44 years); and with one woman key informant.

A bilingual, bicultural researcher (native speaker) translated study materials into Spanish, which were reviewed by the promotoras (female community health workers from the area) for semantic, conceptual, and normative equivalence and understanding.

Translated study materials: Adam Hahn, Nicole Hartwich, Timo Luoma, Hoai Huong Ngo, Sophie-Charlotte Darroux.

Translated study materials may introduce instructional and cultural inaccuracies, resulting in excess psychometric variance and reduced data integrity [ 8].

Similar(55)

Using metaethnography, a methodology to synthesise the qualitative literature, 19 20 we determined how studies were related, translated studies into one another, synthesised translations and expressed the synthesised ethnography.

The translated studies were included, and nontranslated studies were eliminated.

JHV, JHR and colleagues within The Cochrane Collaboration (see Acknowledgements) translated studies published in languages other than English.

In particular, al-Maʾmūn, the seventh ʿAbbāsid caliph of Baghdad, founded the House of Wisdom (Bayt al-Hikma) in 830 ce to translate, study, and improve upon Hellenistic works of science and philosophy.

Access to various types of care modalities and providers can be different depending on region, and may influence the ability to translate study results to other healthcare environments.

We thank Wenxi Chen and Xiang Lu for their assistance with accessing and translating studies published in Chinese.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: