Sentence examples for translated so far from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

"The only part we've translated so far says what part of his head it came from the front".

12.49pm GMT An English translation of Putin's speech is available here (although only part of it has been translated so far).

Similar(55)

The established anti-proliferative effect of retinoids on breast cancer in culture and in selective in vivo models did not translate, so far, into a successful anti-breast cancer therapy.

Since the appearance of August 1914, only one other volume, November 1916, has been translated into English so far, although others are scheduled for the future.

Interestingly all three have not been translated into English so far.

Much that Harry Lauder had been living for died in a night in 1916, but he went indomitably on, translating his genius so far as was possible to war service.

Therefore, the health education has been translated into an improvement in health seeking behavior" (KI, nurse in charge) "The presence of students in communities has so far translated into an increase in patient numbers at the health center.

Instead, he dragged his feetBut it has not so far translated to the national sphere, and that is partly Mr Bush's doing.

Mr Chavez apart, this has not (or not so far) translated into a return to power of the populist caudillos of the past.

Sharp's guide to toppling despots has been translated into 34 languages so far and was widely circulated in Egypt last year in Arabic.

HERE is your match report so far, translated into soccer to spare American readers the pain of having their sporting metaphors mangled by foreigners.It is the penalty shoot-out.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: