Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Poker Game is translated simply as Poker Game.
One key element in all worship is prasada, translated simply as "blessing" or "grace" and sometimes more literally as "blessed leftovers".
A dish of "forgotten vegetables" makes me wonder if my plate will arrive empty, while my dessert is translated simply as "moist cake".
For instance, the Greek word "adelphoi," which could be translated simply as "brothers," in the new version usually becomes "brothers and sisters," especially, the translators note, "in the vocative, when it was clear that both genders were in view".
Translated simply as "wheat," the banh mi is a delicious and ever-varying combination of deli-style pork, pate and veggies (think carrots, cilantro, cucumber, etc), stuffed into a soft and crunchy French baguette.
Translated simply, it meant: "Because I said so".
Similar(54)
For others, they will be more subtle, translating simply into a sense that the world is now a more dangerous and unpredictable place.
The plaque at their grave begins with the words "Nunamignut uteqihut," "which translates simply," Harper writes, as "They have come home".
The new album, Folila (which translates simply as "Music" – "We slightly ran out of inspiration," says Moreau) was recorded in Rome, Paris, New York and Bamako, and sees appearances from Scissor Sisters, TV on the Radio, Santigold and even Bertrand Cantat (the notorious French singer who recently served a prison term for killing his girlfriend, Marie Trintignant).
She has said, rightly, I think, that the attributes of the bel canto (which translates simply as "beautiful singing") -- namely evenness of sound throughout the extended range of the voice, beauty of tone, integrity of lyrical lines, coloratura agility, expressive freedom -- should apply to all opera, including Wagner.
In Hanoi, however, the typical banh mi (which translates simply as "bread" in Vietnamese and is written in English as banh my in Hanoi) is a pedestrian fried egg or pâté sandwich with a few slices of cucumber or a light smearing of chili sauce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com