Sentence examples for translated separately from inspiring English sources

Exact(6)

In Stage 1, the source version of the CPCHILD Questionnaire was translated separately by two independent translators (T1 and T2).

The Saudi cables, dated January and February 2013, were translated separately by the Australian and UN Watch.

However, some portions of the Hindi transcripts were translated separately, by two project assistants, and some were back translated to check linguistic reliability and correctness in translation.

For co-expression, mRNA from GST rAahII toxin and FLAG– hQSOX1b were translated separately for 10 min at 26°C using WGE WEPROG.

The first is that the resulting model would not be biologically realistic: korA and korB are transcribed together on the same operon, and then translated separately.

Prokaryotes also have known operons, that is, groups of adjacent genes that are transcribed as the same messenger RNA but translated separately.

Similar(54)

The compound kalos k'agathos, the aristocratic ideal, is all-round praise, not "beautiful and good" as its compounds would translate separately but closer to "splendid and upright".

For this study the DCS is translated from English into Dutch by two translators separately, who subsequently established a consensus version.

The final version was translated back into English by two independent translators separately and forwarded to the original authors for conceptual equivalence assessment.

The criticism of D1 breaks down into twelve separate arguments, interrupted by the Digression (172c-177c: trandlatediscussedcuseparatelyately in section 6d).

To ascertain which proteins must be present to generate the Elba shift we in vitro translated each mRNA separately, and then mixed the translation reactions in all pairwise combinations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: