Sentence examples for translated rules from inspiring English sources

Exact(2)

Their Ordnung (loosely translated, rules for living) calls for horse-drawn carriages, no telephones, no electricity, no televisions or radios, and functional clothing with buttons, but no zippers.

Finally, new models need to reuse components of existing models (e.g. the description and the translated rules for nucleotide pairing).

Similar(58)

The VFC Director (SEF) and programmer (LL) translated the rules for the defect definitions and the general rules into a point-by-point set of algorithms applied using logical statements included with standard Excel software (computer-based expert system).

BEHIND THE NEWS The figures reflect a boom in recruitment of former regulators by corporations and advocacy groups that want to influence how the newly enacted financial overhaul is translated into rules and regulations.

It must be translated into rules that can be executed in the inference engine of CDSS.

These data, along with interviews with agricultural experts examining farmers' decision-making processes, were translated into rules that were used to model agricultural expansion.

I translated the rules to my brother, "We can get MORE new toys if we give back the ones we don't like anymore".

From the best tree, the leaves are translated into rules.

Aethelwold, bishop of Winchester and one of the leaders of the reform, translated the Rule of St. Benedict.

Some fragments of DLs like DLP [13] can be translated into rule languages.

Accordingly, it is important, even within a risk-management framework that risk-management be translated into rule-compliance for end point decision-makers, where possible.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: