Sentence examples for translated release from inspiring English sources

Exact(1)

Publisher Kemco Games has attracted a fair few fans for its Japanese RPGs on Android, with this being the latest to get a translated release in the West.

Similar(58)

Direct, unfiltered communication with the unconscious, what the vodouisant calls 'esprit' or the 'mysteres', acts as a source by which suffering can be translated, released through ritual forms".

Upon injection of the phage DNA, the toxin gene will be transcribed and translated, releasing the toxin which will kill the pathogens (Huys et al., 2013; Samson et al., 2013).

The translated microsphere release profiles modeled using Heaviside functions as compared to 5-FU release characterized by the absence of a lag phase, are supported by AFM pore size measurements.

"What happens when this comes out in the director's cut on DVD?" he asked, or when it is translated for release in other countries?

Translated press release from Sony.co.jp.co.jp

Full Google translated press release after the jump.

The Optimus LTE, the Optimus LTE Tag, and the 5-inch Optimus Vu will all receive an Ice Cream Sandwich update, beginning as soon as June 4, per a (translated) news release.

Every day, at the edge of the beach, a guy with curly blond hair, a Viking hat and a G-string thong would get on a megaphone and announce the beginning of an erotic play called Soltando a Franga, which, loosely translated, means "Release the Inhibitions".

Two character guides were released by Kodansha in Japan and then translated and released in North American by Del Rey Manga.

Released in 1992 for Japanese audiences, the game was later translated and released in North America in 1993 by Enix America Corp.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: