Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The block of flats in which she lives has fewer tenants than it did, for security reasons; so her doorbell, marked discreetly with her husband's name, Sauer, sits in a row with others marked Ganz, Schön, Lustig, Schön, Ganz (roughly translated: really quite funny, quite really).
Similar(59)
That translates really well to a lot of the guys.
"She was always so candid in her interviewing; I thought that might translate really well in stand-up comedy," Mr. Lin said.
We chose the specific artists involved because we felt that their work would translate really well into a stock commodity and also because we thought they would have an interesting, critical approach to the medium.
"Running or cycling or stair-stepping to improve aerobic capacity — does that translate really well on the ice, or is it better to do something more specific to skating?
What MTV was trying to translate, really, is a way of life -- what the Situation and the other characters call "G.T.L.," or "gym, tan, laundry," or as it will be known in Latin America, "gimnasio, bronceado, lavander?" These days, the prerequisites for a global marketing campaign also include a Facebook fan page and a "tweet tracker" to highlight Twitter comments.
Many tried and most failed and the reason is simple: Not all successful entertainment brands can translate really well to other formats, because what makes it unique on one platform may not work in other media.
Google translate really is a must have if learning languages is not your forte.
He gets sounds that translate really well on tape and pretty much completely captures what we do, perfectly".
The climax of the novel is sudden and flashed by so rapidly that I felt like everything was happening in fast forward; however, I think these scenes will translate really well to the big screen and will ultimately feel appropriately paced when in visual format.
When I was growing up, my mom would always tell me, Como te gusta la mala vida, which means, roughly translated, "You really enjoy living a difficult life".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com