Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Both are also relatively well documented through published articles and translated policy documents, and in both cases international collaboration has played a role in the policy development (Jönsson 2002; Boupha et al. 2005) and in conducting research to improve implementation (Tomson et al. 2005; Jönsson et al. 2007).
Similar(59)
Only some of the countries have translated policies into strategies with defined targets and national programmes with budgets and operational plans.
The next phase will consist of the selection of the powers to be used, the formulation of rules of administrative action under those powers and the organisation of the bureaucratic machinery necessary to translate policy into action.
The roots of the Implementation Unit can be traced back to Labour's powerful prime minister's delivery unit and it has a similar function – pushing departments to translate policy into delivery, with a particular focus on innovative ideas.
This pattern suggests that the implementation and enforcement of policies and legal frameworks are essential to translate policy into impact.
While the content may be informed by community-level consultations, technical support and awareness activities may be needed to translate policy into action on the ground and to ensure relevance to local realities.
These African experiences also emphasize the general importance of management strategies in successfully translating policy prescriptions into action [ 16].
However, most of the institutions lacked the capacity to effectively translate policy objectives to improved service delivery.
61 However, this goal is unlikely to be reached without improved capacity to translate policy commitments into practice.
Being able to translate policy into practice was also acknowledged by one government official as a key issue.
The process of translating policy into practice can be challenging and is often done in an unsystematic way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com