Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In our work, semi-automatic translation has been applied where all ambiguous words were translated manually.
Finally, these results are translated manually to policies from natural language into predicate logic.
More than 4500 side effects (3,135 different; 1,381 synonyms) were extracted automatically from full-text information in German and translated manually into English.
If larger terminology systems, like SNOMED CT with its one million descriptions, are going to be translated manually, the cost will be much higher.
BLAST hits returned were translated, manually checked, and analyzed using a combination of NCBI BLASTP and SMART (Simple Modular Architecture Research Tool, http://smart.embl-heidelberg.de/) to confirm the presence of both conserved CuA and CuB domains (tyrosinase domain, Pfam00264).
OP evaluated the results of this study and JMM translated manually multiple English FMA to French and continue to help us to translate and validate the rest of FMA.
Similar(54)
Some research has also been done on automatically translating manually constructed guidelines to computer programs.
All hits were fully translated and manually checked for homology with the target query.
EST sequences were translated and manually controlled for frame-shifts that might have created artifacts and gene models were submitted to TPA_inf at NCBI http://www.ncbi.nlm.nih.gov/Genbank/TPA-Inf.
Since the integration of the FMA into the HMTP, 6,408 terms were manually translated into French (plus the original 4,436 French translations; +140%).
If the institutions of the Basque Country obtained this support for the manual translation of SNOMED CT into Basque, the generated corpus of 5,000 manually translated terms would be essential for the evaluation of our system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com