Sentence examples for translated mainly from inspiring English sources

Exact(5)

Their titles show that he translated mainly the three great tragedians, Aeschylus, Sophocles, and Euripides.

Saadawi's work has been translated mainly by small British publishers, with little promotional muscle and modest sales.

Industrial policy does have a checkered history, and in much of the developing world government intervention in the marketplace has translated mainly into crony capitalism.

The second advantage is the corollary of the first one: the computing resources, translated mainly into the motion estimation process, can be used entirely on the region-of-interest area.

Since regularities in nature are always related to functional constraints, this finding suggests that the 16 tRNA-poor codons are translated mainly by the tRNA species of their synonymous tRNA-rich codons, giving rise to a model of tRNA sharing at pyrimidine-ending codon-pair level.

Similar(55)

The regulatory control of BAFF production by IFNγ and TNFα [ 53, 55] in myeloid cells suggests that BAFF may act as a kind of secondary cytokine translating mainly IFN and TNF effects.

Because Luke's father has been absent from his life, he is clueless about what parenting really means, translating it mainly into getting more things for his son.

The second stage in the pipeline is the decode stage that is mainly translated into a wait stage.

Osman said Reyan's online writings were not political and that he mainly translated religious and historical texts.

The open-ended responses were mainly translated to English and thematic analysis was employed.

Although with minor differences between chronic and acute models, together these data suggest that mitochondrial impairment leads to alterations in the autophagy system, as mainly translated by a reduction in the autophagic flux.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: