Sentence examples for translated it is from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(10)

To measure the results of the experiment True Positives (TP), False Negatives (FN), False Positives (FP) and True Negatives (TN) are defined in the following way: True Positives: The term should be translated, it is translated and the translation is correct.

A note on the Web site of CONICYT, Chile's main science funding agency, says (translated): "It is a tremendous loss for us, for the country, and for science to see years of investigation destroyed".

Since all these resistance processes involve genes that should be transcribed and mRNA that should be translated, it is not unreasonable to think that any antibiotic targeting the transcriptional or translational apparatus would give rise to a positive circuit resulting in a sigmoidal response (Figure 4).

As the Zera® fusion protein is translated, it is directly sequestered into ER-derived and membrane-delimited protein bodies.

When a questionnaire has been translated it is important to establish if the content validity has been preserved in the new translation.

Not all of the applications support masking low-complexity regions 'online', and because the query needs to be translated, it is difficult to mask it before giving it to the programs.

Show more...

Similar(50)

It's a reflexive verb, and loosely translated, it's the art of figuring out how to get things done.

Translating it is a problem I thankfully don't have to face.

To translate: It is the world's largest catering and facilities management company.

And I thought to sit at home and translate it was more fun than playing with monkeys.

When a health measurement tool is translated, it must be translated well linguistically but also adapted culturally to maintain its validity.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: