Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
However, despite presenting Gene Ontology (GO) data for most of A. gossypii genes, the information existent on AGD fails to provide a clear enzymatic functional annotation for these genes, which is usually translated in the form of EC numbers.
They are always translated in the form of atomic conditions that use the BioVelo length operator # to count the number of elements of a subquery, then to be compared (e.g.,< >, = ) with the constant value 0 or 1 depending on the quantifier.
Similar(57)
Although all Vpr RNAs are translated in the DC, both the truncated form and the R90K mutant are rapidly degraded and the lack of their expression persistence may explain their non-interference with IL-12 secretion.
The capsid gene of T7 is translated in two forms, the major capsid,10A, and the minor capsid, 10B (henceforth we refer to the protein products of genes as gp #, where # is the gene number).
The application actually stores and manages a customers prior translated content in the form of a database, commonly known as Translation Memory, helping them improve the quality of their translations, while reducing the time and cost to produce translated material.
Seeking to better understand the influence of the concrete mesoscopic structure, translated macroscopically in the form of loss of stiffness and energy dissipation, this work proposes a 2D mesoscale model in which the concrete is modeled as a heterogeneous three-phase material composed of coarse aggregates, mortar matrix and ITZ.
That optimism translated, in rug form, as garish sunbeams emanating from the presidential seal.
A longish video segment of sound bites by Bolshoi retirees was not translated in any form.
Models specified in DEVSpecL can be translated in different forms of codes by code generators, which are executed with various tools for models verification, logical analysis, performance evaluation, and others.
As to how the topic would translate in musical form, he added, "We have big production numbers, uptempo dance numbers that use the idea of internment ironically, as well as heartbreaking love songs... with a musical, you can hit [an audience] emotionally".
While there exists a validated version of form A translated in Shanghai, the People's Republic of China, 27 it is not linguistically appropriate for our local population, as the grammatical structure and vocabulary used are catered toward the mainland Chinese population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com