Sentence examples for translated from different from inspiring English sources

Exact(5)

Approximately 40% of the identified proteins were detected in multiple spots and had different isoelectric points (pIs) and molecular weights (MWs), suggesting the presence of isoforms and post-translational modifications or that these proteins were translated from different products of paralogous genes within a multigene family (Table  1) [ 19].

Many of the names of the seas of the world, for example, have been translated from different languages.

A number of papers related to this subject have been published here, including reports translated from different languages as well as studies done by Taiwanese researchers.

The DYNC1I1 and DYNC1I2 proteins are translated from different splice isoforms, and specific forms of each protein are essential for the function of different dynein complexes in neurons.

Thus, proteins translated from different isoforms of the same gene can have different interaction partners.

Similar(55)

It had to be translated from two different languages, but a road map from Lithuanian retailer Mobili linija has surfaced that appears to outline some big new devices that Samsung has waiting in the wings.

The N-terminal 62 residues of NS1 and NS2 are identical in sequence, splicing then generates a shift in the ORF such that the remaining residues are translated from a different reading frame (Alamgir et al., 2000).

These poems are translated from 10 different languages into English and they shine with the spirit of the poets' resilience.

All maternal narratives were translated from twelve different languages (Assamese, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Punjabi, Tamil, Telugu, and Urdu) into English.

LIG1 might be translated from the two different methionine residues.

It is widely accepted that more than one forward translation should be done to create translated versions from different perspectives [ 1, 3, 6, 7].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: