Sentence examples for translated edition from inspiring English sources

The phrase "translated edition" is correct and usable in written English
It can be used to refer to a version of a text that has been translated from one language to another. Example: "The translated edition of the novel offers readers a chance to enjoy the story in their native language."

Exact(4)

In his preface to the translated edition, Zhang Zhiqiang, the library's deputy director, stated that the project was undertaken "to help Chinese researchers understand different points, opinions and positions in debates on climate change".

The Waddingtons edition was imported into The Netherlands starting in 1937, and a fully translated edition first appeared in 1941.

In Greece, the right-wing political party Golden Dawn, which has adopted a salute resembling that of the Nazis, openly offers a translated edition at their bookstores.

The next translated edition is expected at the end of 2014.

Similar(53)

A bookshelf held translated editions of his books.

Karic personally paid for 20 translated editions of her books.

Typically, a successful young novelist today, someone who has published, say, two or three well-received novels, becomes quickly shackled to a literary treadmill: campus readings, bookshop appearances, Arts Council trips to Bruges or Barcelona, dinners with booksellers, launch parties, press interviews, overseas publicity tours promoting translated editions, and so on.

At any given time, students are facebooking each other around the world - in more than 30 languages (with user-created translated editions of the site) - thousands of time per second.

The lead article of the May 2009 issue of the Japanese design magazine Idea was a study of Yotsuba&!, focusing on book design, interior layout, and how translated editions were handled.

Although a fraction of the size of the 46-volume edition, this unabridged translated version still weighs in at an impressively heavy 948 pages.

Now Nathalie Babel, at the age of seventy-two, has edited a still fuller edition, translated into English by Peter Constantine: "The Complete Works of Isaac Babel" (Norton; $39.95).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: