Sentence examples for translated down from inspiring English sources

Exact(5)

Sometimes your rules and regulations and the culture of the company can be a little bit harsh when it gets translated down to the customer level," he said.

So, what we have is increased polarization in the voting patterns of states on the presidential level, which has translated down to the senatorial level.

"Our cameras survey the environment in real-time and build a 3D mesh of the world that actually gets translated down to the end-users".

"Most of our work on a day-to-day basis is ensuring that information from a broad funnel of academic research gets translated down to athletes and coaches," he says.

Figure 4 provides a schematic overview of the step-by-step approach by which WHO-CHOICE estimates derived at the regional level can be translated down to the context of individual countries.

Similar(51)

Rather, discoveries in the lab and treatment in one form of cancer often have impact upon other types and frequently translate down to childhood treatments.

And the SLS' trademark gullwing doors don't translate down to the GT.

For the purpose of analyzing qualitative data, Ct-values translating down to 250 RNA copies in the plasma and 1,000 copies in the DBS specimen were reported.

But "Life Is a Dream," with an elegantly poetic libretto by James Maraniss, who translated, pared down and adapted the Calderón text, still languished.

Liu's wife, Sandy Liu, translated, breaking down as she spoke: "Before my son's death, I would hear his voice every day for the past 33 years of his life".

Mr. Holland says he's now writing pieces that can't be translated back down to quintet, and every member of the big band is featured in roles conceived for him.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: