Sentence examples for translated by only from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

A corollary is that, if a NNY codon family is translated by only tRNA with a wobble G and NNR codon family by tRNA with a wobble U, then codon usage bias should be smaller in the NNY codon family (in which selection against G-ending codon is weak because of the small MU3 G) than in the NNR codon family (in which selection against U-ending codon is strong because of the relatively large MG3 U).

Similar(59)

A German scholar by the name of Athanasius Kircher basically claimed hieroglyphs were impossible to decipher because they "cannot be translated by words, but expressed only by marks, characters, and figures".

A little over a century later, the logical works in general, except perhaps for the Posterior Analytics, were translated by Boethius, c. 510 12, but only his translations of the Categories and On Interpretation ever got into general circulation before the twelfth century.

Posted on the web site are also translations of the original Swedish A-TAC into English, French, and Spanish (ASD modules only), translated by the authors and/or back-translated for authors' approval.

The last song is a setting of an invocation to the moon by Hafis, translated by Rückert - the only poem in the cycle not by Henze.

Here are nine stories and novellas, all nicely translated by Linda Asher, Carol Cosman and Jordan M Stump with only the rare, jarring Americanism ("Say... .. for "mais voilà... ..; forgivable); and a very good introduction by academic Peter Brooks, who writes insightfully and without jargon.

For this book, now translated by Ruth Hein, is not only or always bent on palliating Hitler's crimes, and when it is not, it is informative and often fascinating.

Although Marías's following in the United States is still small — his newly published novel, "Your Face Tomorrow: Volume I, Fever and Spear" (New Directions; translated by Margaret Jull Costa; $24.95), is only the seventh of his twenty-eight books to have appeared in translation here — his name is regularly mentioned during the annual run-up to the announcement of the Nobel Prize in Literature.

Now there's a fifth book: "Time, History, and Literature," edited by James I. Porter and energetically translated by Jane O. Newman, containing twenty essays, only eight of which have previously appeared in English.

The atmosphere in which Agnon lived during his first years in Palestine is beautifully evoked in a book that he published some thirty years later, "Temol Shilshom," which was translated by Barbara Harshav in 2002 as "Only Yesterday" (Princeton).

Although Adrià is the pivotal character in Cabré's monumental novel, translated by Mara Faye Lethem, his is not the only narrative strand.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: