Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
According to a British account, Lambert conspired with Jean Laborde and local leaders to persuade Radama II to sign a document written in French a language in which the prince was not fluent which Lambert orally translated as containing only an account of the excessive pressures the Queen's policies were placing on her subjects.
Similar(59)
Águila's band rose to international notoriety in 2002 with a song aimed at former president Fidel Castro that contains ambiguous lyrics that the singer translates as: "Don't eat so much cock comandante".
We previously isolated the gene encoding HRP C1a and showed that HRP C1a is at first translated as a preproprotein containing propeptides at its N- and C-termini (N-terminal secretion signal peptide and C-terminal propeptide; CTPP).
Bigger does not necessarily translate as better.
Spass literally translates as 'fun'.
A photograph of Northern California's redwoods, soaring skyward like a cathedral, will be translated as "Image may contain trees, sky, outdoors".
The novel's original title, which might more literally be translated as "Three Powerful Women," contains a gentle irony that's lost in the English version.
In the fundamental idiom, which approximates closely the structure of propositions, "A is the father of B" should be translated as "The whole which contains A and B has the following property: the first element is the father of the second".
Even though TGF- β superfamily members have distinct expression patterns and regulate a variety of functions, they are each translated as a preproprotein that contains a peptide sequence signaling to the endoplasmic reticulum, a N-terminal prodomain, and a C-terminal mature protein [ 144, 145].
Positions of unused codon pairs containing a 5′ stop codon (translated as *|x) are shaded in grey.
The fishy drink Unagi Nobori – which translates as "Surging Eel" – contains eel extract and vitamins found in the fish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com