Sentence examples for translated article from inspiring English sources

Exact(7)

That is, if the translated article can be trusted.

Hit No 2 (Stroke) was a well translated article in Hindi about stroke.

The translated article reads "the first tablet with capacitive screen stylus," but earlier specs mentioned a digitizer, so I'm guessing it's the latter; it wouldn't be the first (that would be the Flyer) but it might do it better.

Fisherman Kimio Abe caught the octopus last month off Hokkaido and assigned it match-forecasting duties, according to a translated article on the Mainichi website.

The translated article will be sent to the study authors to confirm the accuracy of the translation and will be provided as online supplementary material in the published review (if permission of the original publisher can be obtained).

Copy file names for images and paste them into the newly translated article exactly as they are written on English.

Show more...

Similar(53)

Likewise, translation plagiarism, which involves publication of translated articles without acknowledgement of the original authors, can be difficult to catch, depending on the languages involved.

(The segregation is social and editorial. Neither paper runs translated articles from the other).

Worldcrunch is exploring revenue-generating ideas, including selling the translated articles via syndication networks, Mr. Israely said.

FBIS reports in the 20th century translated articles in foreign-language publications largely for the purpose of US intelligence work.

From 1853 to 1858 he lived at Weimar in the circle of Franz Liszt and the Princess Sayn-Wittgenstein and translated articles by Liszt and Hector Berlioz for the Neue Zeitschrift für Musik.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: