Similar(60)
Slides were imaged (Nikon TE-300, 60× objective), cell borders (labeled by actin) were traced and cell area calculated using NIH Image J. Pixel number was translated to area (µm2) via a calibrated glass slide where, at this magnification and resolution, 93 pixels was equivalent to 10 µm.
Using the ruler photo for calibration, the software translated each region into an area measurement.
Forty mitaa (singular: mtaa, an administrative area translated as 'neighborhood') within Moshi Municipality were randomly selected.
The associated drainage area translated to roughly 2 km downstream of the Beaver Creek watershed outlet.
This increase in neck size was continuous and linear, with a yearly rate of approximately 10% surface area; translated into diameter, this approximates 1 mm/y.
Translated into the area of new toxicological test guidelines, this means that definition of performance standards in the test guidelines will allow for so-called catch-up validation.
44 The same debate was translated within the area of the optimal use of hypoxic training in team sports 3 15 and needs to better describe the main adaptive mechanisms of IHT and RSH.
Instead, it will have around 400 "circles," which roughly translate into areas of responsibilities.
MOR (median odds ratio) translate the area-level variance to the odds ratio scale.
In the 3'-non-translated area the unprocessed pre-mRNA contains a significant signal-motive, which functions as a signal for polyadenylation, recognised by Cleavage and Polyadenylation Specificity- Factor (CPSF) [ 30, 31] Although alternative sequences also exist, the AAUAAA is the most wide-spread polyA signal.
The research team was very aware of the potential for meanings to be lost or misconstrued during translation, so care was to use expert translators, to back translate where appropriate, and to review translated transcripts in areas where meaning was not being preserved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com