Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There are a lot of Twitter clones out there, often built by companies outside the US trying to steal the company's thunder by creating local communities with a translated application, something the San Francisco startup has focused little on so far.
For example, the Translation Team requires time without changes to the user interface to translate applications into different languages.
The money can also be used to hire interpreters or to translate application forms into Spanish and other languages for people who do not read English.
It translates application commands and forwards them to the underlying physical resources, using the native communication protocol of the resource.
By sharing that top line with OEM partners, Pokki can translate application advertising budgets into meaningful income for itself, and partner hardware firms that have long struggled to generate real profit from high revenue, but slim margin new PCs.
"European discoveries could be translated into applications elsewhere, at a potential cost to the European citizen," the researchers write.
For the abstracted clouds, the code is semi-automatically translated and applications have to be implemented only one time.
They recognize that "established benchmark materials will only be replaced if the properties of graphene, however appealing, can be translated into applications that are sufficiently competitive to justify the cost and disruption of changing…".
The aim of this review is to provide an overview of proteomic technologies and how the outcomes delivered by such platforms may be translated into applications of predictive utility in clinical and basic science.
Advances in understanding the basic biology of these species could ultimately be translated into applications of ecological and economic significance [ 9].
According to two researchers, a patent only measured a discovery, but a discovery may have no impact or never be translated into applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com