Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
This means that the initial post (whether it was a reply or a thread-starter) will be translated, along with any response messages that are added to that thread (past, present, and future).
Exhibited at the Carrousel du Louvre, a shopping mall in Paris, as visitors approach it a Kinect camera senses their movements which are then translated, along with the sounds they make, into a visual imprint providing a "representation of the data we leave in spite of ourselves, at each of our visits on the web".
4) Rigid-Translation (Movie S4): the standing human figure of the static trials was rigidly translated along an elliptic path with simple harmonic motion, resembling the displacement of a picture on a flat surface.
After discarding several Japanese concepts that translated along the lines of "replacing old with new," "eternal return" or "constant change," they settled on an international term (well, an English one) and called their practice "Metabolism".
The trapped membrane was translated along the path using discrete angular steps of 2.5°.
The mandible was treated as a rigid body and rotated and translated along the axis of the temporomandibular joint (TMJ) to simulate physiologic mandibular kinematics [12 14].
Similar(33)
Using a previously established method of attaching fluorescent probes to the large and small ribosomal subunits, the transitions between the non-rotated and rotated states of individual ribosomes can be tracked as they translate along an mRNA (Marshall et al., 2008), providing translation times at each codon.
One method to exploit this is to first translate along the z-axis and then perpendicular to the z-axis.
We present a kinematic analysis algorithm for spatial higher pairs whose parts rotate around or translate along fixed spatial axes.
The first is that the RGB cluster will translate along the convex set between μ i and a according to (10).
This simulator generates a vortex that can translate along a ground plane to interact with models of structures on the ground.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com