Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Therefore it is important to translate your work into simple language that can be understood by the target audience.
My suggestion: A good communications expert can help you translate your work so it relates to the world outside your lab, office, or facility.
If you do have the desire to translate your work, then early mentoring is absolutely critical.
Similar(57)
Instead, you can focus on how the page looks while the program translates your work into HTML.
Mustatea: How does the 4thWall app engage with AR as a distinct medium, rather than just translating your works on paper into digital form?
[Quoting her own earlier question]"Do you translate your own work into English?" Ignorant question.
Do you translate your English-language work into Bosnian?
Career counsellors are easy to come by in most medium-sized towns, and can help you find work and translate your skills into employment for modest fees.
And so that thinking has to translate into your work in all places.
How you feel about yourself can have a huge effect on your mood and translate over to your work.
Consider getting your work translated into another language by working with another editor, or doing it yourself if you are well versed in a foreign language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com