Sentence examples for translate the use from inspiring English sources

Exact(4)

However, to successfully translate the use of non-viral vectors from laboratories to clinics, numerous barriers such as transfection efficiency, tumor targeting, and blood clearance must be overcome to achieve efficient gene delivery [1].

Some nurses probably translate the use of bed rails as safe patient care [ 2, 30].

Trying to translate the use of texture features into risk assessment for the patients, it is not clear how helpful this approach will be to correlate this risk assessment with patient or tumor biology.

Thus further investigations on the anticancer stem cell property of Aza-dC toward other types of cancers, which are developed from cancer stem cells or cancer initiating cells, will be important to translate the use of this epigenetic drug into clinic.

Similar(56)

Our data will be critical for translating the use of hsFlt3L in both dendritic cells' vaccination approaches and also in gene therapeutic strategies from rodents to canine patients and ultimately to human patients.

Having chosen the resource-oriented architecture pattern, we translated the use-cases (outlined in the introduction) into resources and methods.

RT-qPCR currently offers a powerful tool both to identify and to translate the clinical use of such biomarkers.

3) Translate the systems using (28) and (29).

The results of translating the ICU use case, the sedation guideline, are also detailed.

Research suggests that businesses can translate the arts into action using the potency of art forms.

The MediaWiki system translates the WikiText used by editors into standard HTML understood by Web browsers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: