Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Where Digital Media rights are granted to Client, Client is authorised to Format Translate the Services.
Similar(59)
The company was able to use online collaboration among its users to rapidly translate the service into 80 languages, even though the firm had just four employees initially.
Biz: We have to translate the service into as many languages in possible without putting any servers into these countries.
It's been working to translate the service into a multitude of European languages and served up to half a billion word of mouth marketing and advertising widgets in the last 4 months alone.
Via the service builder, the IT professional called developer is able to implement the guidelines according to a few predetermined standards for workflow definition and entitlement specification, that is, the tool is able to translate the service specification to specific back-end executable technologies, such as BPEL + XACML, XPDL [26] + Ponder [27], and Java + Rei [28].
shall always identify itself as having Language Translated the Services and shall bear all costs relating to Language Translation.
Standing alongside world dignitaries including Barack Obama was a rounded black man in formal attire, an interpreter for the deaf, translating the service into sign language.
The Tumblr team is currently considering translating the service and offering customer support in more languages besides English.
Livestream could, theoretically, localize their product, messaging, and customer services for the region, beginning with translating the service into Portuguese and Spanish.
In other words, if the online available services (DVD rental and delivery) are properly described, with complete interfacing and behavior details, a tool - the service designer - would translate the semantics in service description to a human-friendly language.
More than 150 students, faculty and staff members, and visitors explored themes such as how to translate the theory of service into practice, how service enhances rather than detracts from the generation of knowledge, and the relationship between civic engagement and campus culture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com