Sentence examples for translate the object from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

A. The genus name of the sweet olive comes from the Greek: osme for fragrant, and anthos for flower, so you could translate the object of your desire as "fragrant flower with fragrance".

Similar(59)

Swiping on the display translated the object in the corresponding axis on the movement plane.

Conversely, pinching the fingers together (or "un-pinching") translates the object in the opposite direction.

Pinching the fingers away translates the object parallel to, and in the direction of the plane normal.

The second variation, Free plane-casting, is similar to Pivot plane-casting in that swiping on the touch surface translates the object on the movement plane.

Thus, by translating the object on the plane away from the pivot point and then rotating the plane, the object could be positioned at any point (Fig. 1).

The second dimension of the images was obtained by translating the object in the direction orthogonal to that of the line scans.

Three or four microrobots were necessary to translate the micro-object [40].

The parameters: (alpha_{x}), (alpha_{y}), and (alpha _{xy}) provide flexible scaling of the within-class and cross-class distances in the embedded space, while β can be used to visually translate the type-1 objects away from the type-2 in the embedding.

The photographs, like the characters in Carver's story, translate the qualities of the objects in the yard sales — old, worn, and certainly beautiful, though their allure is somewhat hard to explain.

" When one object is described in relation or comparison to another object, translate the "to" to "a".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: