Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We translate technology innovation into making financial markets more efficient," Tierney says in a carefully worded interview.
Similar(59)
Some members of the delegation visited M.I.T.'s Media Laboratory to learn how to translate technologies from the laboratory to the market.
KE is known as "translating technology a consumer's feeling and image for a product into design elements" (Nagamachi 1995).
What matters in the end is translating technology to real tangible use cases that are digestible internally in your organization.
Clinically translated technologies and commercial products of blood-based therapeutics are subsequently highlighted and perspectives on challenges and future prospects are discussed.
Close interaction between the inventor of the technology and the licensing company is often very beneficial because the inventor of a technology often has the most expertise to help translate that technology into a useful product.
This is an important feature required to translate this technology towards clinical applications," he said.
To change the way you translate: New technology that can turn Spanish words from images, like a photo of a menu or street sign, into English, and vice versa.
Arun Veerappan, who tracks the company for BancBoston Robertson Stephens in San Francisco, thinks that C-Cube has the opportunity to translate its technology lead in the digital video marketplace into a very profitable business.
A partnership was created through a Sponsored Research Agreement SRAA) funded by MTF that defined the development activity protocols, resources, and safety and efficacy outcomes required to translate the technology to commercialization.
Here, we review the progress in direct cellular reprogramming, with a focus on the paradigm of in vivo reprogramming for regenerative medicine, while pointing to hurdles that must be overcome to translate this technology into future therapeutics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com