Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In one such study, Melissa Kenney, a graduate student in the Duke University School of the Environment, is developing decision methods that translate standard water quality measurements into practical information that policymakers in North Carolina and other states can use to make decisions about natural resources.
Similar(59)
(B ) Enrichment of GO molecular function terms (GOrilla) within translated annotated smORFs in S2 cells when compared to translated standard protein-coding ORFs.
Law translates standards of human rights into reality and the Human Rights Act will ultimately be recognised as one of the greatest legacies of Labour in government.
They may also have pointed to problems in translating standards into practice.
The data were subjected to Procrustes superimposition to rescale to standard size, translate to standard position and rotate to standard orientation [ 30].
After Unicode approves the emoji, it takes companies like Apple or Google several months to translate the standard to be compatible with their devices.
It would translate into standard English as "old long ago" or more colloquially "the good old days".
Equating political correctness and checking privilege as tools of the "liberal thought police," the editorial board quickly reaches the conclusion that "the two phrases translate into standard English identically: 'Shut up.'".
The Google service, which was introduced last week, translates standard Web pages into wireless markup language, the programming language used by most cell phone browsers.
ACTFL Performance Guidelines for K-12 Learners (1998) translate the standards into performance indicators, which have offered guidance to program development and student assessment.
Concrete initiatives to translate these standards into operational criteria and indicators and to monitor and verify them through an established biomass certification system are more limited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com