Sentence examples for translate said from inspiring English sources

Exact(4)

"It's New York City and it's the Republicans, so I imagine that will translate," said Jeff MacKinnon, a Republican lobbyist.

But Nataly Kelly, a former Spanish translator who is an analyst at Common Sense Advisory, a research firm that studies how companies translate, said that Facebook's critics had missed the big picture.

"We don't think of us as a competitor of Google Translate," said CEO Rotolo.

Jeff Chin, product manager for Google Translate, said that this feature, like many others rolled out of Gmail Labs, uses the "power of cloud computing" to scale this tool to all Gmail users without having to buy servers, install software, or write code that needs to be integrated into each application.

Similar(56)

This makes him difficult to translate, says Margaret Jull Costa, his much-praised English translator.

But nobody suggests that it is wrong or impossible to translate, say, the Bhagavad Gita, into English.

'I realised the significance of the contents of the card when I had it translated,' said Sayer.

Ms. Santos, speaking through a family friend who translated, said, "He didn't have a bad reputation, but a bad choice of friends and a bad environment".

At one point, men in the Arab anti-British resistance movement find the "Protocols" and have it translated, said a co-writer, Muhammad Baghdadi.

The artist then translates said space from the realm of fantasy to reality, hand-building immersive environments that are part Yayoi Kusama, part Tim Burton. .

"One of the challenges is getting the right information accurately translated," said Juani Olivares, president of the Genesee County Hispanic Latino Collaborative, an advocacy group in Flint.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: