Sentence examples for translate provided from inspiring English sources

Exact(1)

Additionally, the inclusion of tNE-2, 3, 20 and 21 of Eya4, Skp2, Higd1a and Pkm2 could contribute to the 5′UTRs forming G-quadruplex, which is involved in translational control [ 24].> -wrap-foot> Changes of amino acid sequences and UTRs due to insertions of novel exons were predicted using the free software 'Translate' provided by ExPASy [ 39].

Similar(59)

These, insofar as they can be translated, provide descriptions of ceremonies and beliefs.

Further analysis suggested that many of them would result in the expression of known protein-coding domains, if translated, providing evidence that these are not simply transcriptional artefacts.

Google Translate provides a Latin service which attracts more traffic than Esperanto, Icelandic and Irish.

Politics is hard to translate without providing context, and easy for readers to gloss over, but it needn't be.

Greek and Roman thought, available in a flood of rediscovered or newly translated manuscripts, provided humanism with much of its basic structure and method.

One professor and the doctorate student translated and provided two distinct versions of the scale that was evaluated and refined initially by the other professor, and later by the three.

Gefitinib is an example of how discoveries made by basic science researchers on molecular changes in cancers can translate to provide therapies that can be utilized in the clinic.

FRN interviewed families, translated and provided local information.

The recordings were listened to in full and the translated transcripts provided by the facilitators were reviewed.

It will help translate experience, provide legitimate frameworks and create a language and interface for improved communication [ 50].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: