Sentence examples for translate only a from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

He was able to translate only a small portion of this huge volume, about 75 items in 1,335 chapters, but his translations included some of the most important Mahayana scriptures.

Mitochondrial ribosomes translate only a handful of mRNAs, but the products of these genes must be produced in the correct stoichiometry in order to ensure the correct assembly of the respiratory chain complex.

Similar(58)

Demand was so strong that the initial $2.8 billion issue was raised to $3.5 billion, and ultimately drew $11.4 billion in subscriptions, about half of them from international investors.No wonder investment bankers who needed terms like riba (interest) translated only a year ago no longer scratch their heads at the wonders of Islamic finance.

His experiences there -- learning how different cultures interact, how visual clues work and what doesn't translate -- only extended a lifelong curiosity of all things mental, including an early fascination with Marshall McLuhan.

They concluded that this was likely to translate only to a small reduction in terms of fracture rates.

With method= trans" (translate only), the transformation matrix only includes a translation.

How dare he translate only one word in five?

Sign-language dictionaries, however, translate only from written words to gestures.

The authors decided to translate only these two elements as it could become too complicated.

Is the English word in question used to translate only one term in Hebrew or several?

But again, these translate only into possible general election gains, not reliable action by reliable voters.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: