Sentence examples for translate look from inspiring English sources

Exact(1)

From here, Android users will be able to do things like access Google Translate, look up nearby attractions, find flights or hotels, do an internet speed test, convert currency or even play games like tic-tac-toe, roll a die, animal sounds or solitaire.

Similar(59)

How might modern-day magnates translate the look of their home or office into the afterlife?

One challenge for established e-commerce companies is how to translate the look of the Web site into a physical store.

Krantz arranged a meeting with Crumb, during which Bakshi showed Crumb drawings that had been created as the result of Bakshi attempting to learn Crumb's distinctive style in order to prove that he could translate the look of Crumb's artwork to animation.

Translated: look for a fastball and jump on it.

If I spill soup, or a sandwich, or, in a kind of lunch-special combo, soup and a sandwich, on my tie or all over my lap, my dog looks at me and says (I am going to translate her looks and tail wags), "Don't worry about it.

Sure, responding honorably to one's own achievements or good fortune requires modesty, but it also requires accountability — which humbletalk, with it's air of "Gee whiz, don't look at me!" that translates as "Look at me!" — just doesn't deliver.

Both the old and new systems learn to translate by looking at collections of documents that had been translated into different languages.

I lived a clean, simple life, and since I felt good, I hoped that would translate to looking good.

By collaborating with leading creative minds and real branded products, we can translate makeup looks into the digital world in a natural and realistic way.

As you age, your eye area becomes a lot thicker, and this can also sometimes translate into looking puffy eyed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: