Sentence examples for translate listen from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

The software kit shipped with the G2 is extensive: it comes with many "optional" Google applications pre-installed: Earth, Sky Map, Translate, Listen, Finance, Navigation, Latitude, and a few more.

Similar(56)

"His goal is to connect, to translate, to listen, to be heard, to ascend one more step in this work in progress called life".

A tapestry of movement, music, song and storytelling, "Niicugni" sets out to evoke a calm attentiveness from its audience; the title translates to "listen".

Of course, if you have a terrible sense of rhythm, "getting your groove on" might translate to listening to Beyoncé and doing tequila shots while you let the pros take the dance floor -- speaking from experience, that is.

35 36 First, an experienced translator listened to all audio recordings, transcribed the data verbatim and translated it into the English language.

The gadget, which the company calls the "translator," listens to the car's computer and then "translates" those mysterious error messages into understandable language.

Those include the awesome "speak-to-translate" and "listen to your translations".

The clearest way to demonstrate impact is by translating data into something donors want to read and listen to.

"The [kind of] algorithms that recommend tracks or artists based on your listening habits translate well for the emotionally driven fashion market," explains Morton, who has seen Lyst grow 300% year-on-year for the past three years.

And recently, based on user feedback, we launched a new feature that allows our users to listen to translated words more slowly.

Develop the power of listening and translate your expert knowledge in layman terms," says, DR. Michael Gartner, double board certified plastic surgeon, Gartner Plastic Surgery.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: