Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Listening to it can help you get the feel of the way it sounds, reading the lyrics can help you learn the pronunciation, reading a translation can increase your vocabulary, and trying to translate it yourself can be helpful.
Did you write Honour in Turkish and then translate it yourself?
Similar(58)
You wrote "The Boundary" in Italian, and then translated it yourself.
If you say to yourself, "Oh, I see an apple!" translate it to French - "Oh, je vois une pomme".
But how to translate it?
But you can translate it a lot".
"And he wouldn't translate it!
Perhaps someone should translate it into Ukrainian.
Film is concrete, so you translate it".
How could we translate it?
Translate it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com