Sentence examples for translate it properly from inspiring English sources

Exact(1)

The abbreviation "Ms" is simple, it is easy to write, and the person concerned can translate it properly according to circumstances.

Similar(59)

Translate it.

Oftentimes the structure of the sentence will not translate properly, making it odd or incorrect in the other language.

Once you've found the proper brow style to suit your theme, test it in pictures and video to be sure it translates properly.

For my first example, MacIntyre claimed: "No one has ever translated, or can or will translate, this poem properly; yet it offers the supreme challenge, the shifting lure of the bright impossible".

For my first example, MacIntyre claimed: "No one has ever translated, or can or will translate, this poem properly; yet it offers the supreme challenge, the shifting lure of the bright impossible". I suggest MacIntyre didn't try hard enough.

If you've translated and they've drawn it properly, your phone should be unlocked.

The problem was that Bing was built to translate more properly written website text, not the way humans talk to each other.

During cell division, the ASH1 mRNA is localized in a She2-dependent manner via Myo4 to daughter cell nuclei, and Khd1-binding to the ASH1 mRNA ensures that it is not translated until properly localized ([18], [19], [20], [21] and others).

When converting documents between file formats, be aware that some text and styling may not translate properly, and you may have to tweak the new files a bit.

The department said it was unaware of any federal regulation requiring certified interpreters and that the reviewers failed to find a single case where "one of our noncertified interpreters failed to translate properly".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: