Sentence examples for translate it back from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(11)

He may write his swearing-in speech in English (he lived in London as a boy), then translate it back into his native tongue.

Anyway, the new version of Tereska's book is so good and so changed that it would be a shame if someone did not translate it back into English.

I'll translate it back into English: By the shores of Gitchee Gurnee, By the shining Big-Sea-Water, Stood the wigwam of Nokomis, Daughter of the moon, Nokomis.

Not only have we learned to read and write the genetic code; now we can put it in digital form and translate it back into synthesized life.

"We want to try and create that magical moment... that point when you are able to understand someone speaking in another language without having to methodically translate it back into your native tongue.

But then, as one diplomat has noted, the language of climate change dilpomacy is incomprehensible to almost everyone except the people who write it, and it neeeds an army of interpreters to translate it back into the words that ordinary people and politicians understand.

Show more...

Similar(49)

For the present study, the original Canadian questionnaire was translated to Swedish by a professional translator, after which another translator translated it back to English.

Two independent translators translated the PQLI in English and then another two independent translators translated it back to Greek.

A second translator then translated it back into English in order to check for accuracy.

Back translation converts one sentence to the new language before translating it back.

A focus group of bilingual students (Dutch-Moroccan-Arabic) translated it back into Dutch and adapted the Moroccan translation where necessary.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: