Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
In addition to writing, "I study, I translate, I teach".
Wang is the kind of guy who says, "You should get to know each other better — Biblically Malcolmlm is the kind who calls his friend from a hotel room and asks him to translate "I have herpes" into Mandarin.
When a woman from my office agreed to come to the birth, to help translate, I blew off my Japanese lessons for the rest of the pregnancy, feeling too overwhelmed by hormones to learn kanji.
A disadvantage of online programs is that you can't see your classmates; in e-mail, some phrases don't translate; I haven't had a computer that hasn't broken down, and I'm four hours behind the East Coast.
Here is how I translate: I read the whole book first, as well as other books by the author so that I have the sound and feel of their prose in my head.
But this time, by using Google translate, I was swayed by swirling delusional passion of the protagonist in Charles Aznavour's Au Voleur, who feels compelled to steal for the woman he loves (he moves like a cat … because she loves fur), but worries about being named as a thief while another man steals his lover.
Similar(43)
She translated: "I do not know what".
The taxi driver translated: I had to go home.
After it was translated, I applied everything to my family, and began to cry".
He translates: I am the sole master of the country, the only cock who can crow.
Sensing that I was not fluent in the language of ultraviolet protectors, she translated: "I'm elegant, feminine, and mature".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com