Sentence examples for translate his message from inspiring English sources

Exact(1)

The party controls all Ohio's state-wide elected offices, from the governor downwards, as well as majorities in both houses in the state's legislature and on the state Supreme Court.This gives Mr Bush a formidable array of brand-name surrogates to translate his message into the Ohio vernacular, but he is also determined not to rest on his laurels.

Similar(59)

I drove down to Holot with Helen, my Eritrean-American friend, who helped me translate his messages.

But he failed to translate his strongest message into a diplomatic success.

2. Implementing evolution, not revolution "We will try‚" is Guardiola's message about translating his slick-passing style to these shores.

Instead, he could use the gandingan to express his reasons and his friends would be able to pick up the message by translating his song.

In his message (translated in full), he mixed the language of a lawyer — "As an affected party, I hereby accuse them of the following crimes" — with a medical and logistical accounting of his ordeal, including injuries sustained by his wife, Yuan Weijing, from guards' beatings: a "left orbital bone," "lumbar disc protrusion".

went to the extra trouble of having his message translated into Farsi for Iranian leaders.

I was trying to translate its message.

(She is also prepared to take to the airwaves to translate the message herself, if required).

The work does not use a computer program to translate a message from one language into another.

Most encryption programs will translate your message into gibberish and require the same program and a password to decipher the text on the other end.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: