Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
In recent years, the need for a stronger nexus between the worlds of science and policy has been identified, but there is still much to learn about how to translate effectively between these two worlds.
Unfortunately, while Maal's progressive outlook on music performance certainly warrants his booking at any of the best venues in the country, these upbeat rhythms can't translate effectively to any seated audience; it was a shame that while some did venture down to the stage to dance, the stewards attempted to send them back to their seats.
Images that have a primal power when viewed on the screen can seem limp or obvious, and Bergman's use of dramatic magnifying close-ups is more or less impossible to translate effectively, even with the use of the video technology that Mr. van Hove often employs.
"While Valve has experimented with bringing games to a more TV-friendly user interface with its Big Picture mode, many PC games will not translate effectively to console controllers so this remains a challenge to overcome".
However, there is one thing that currently holds this back from being a truly universal, mobile Babel Fish: it needs an internet connection to work, as even the most powerful smartphones cannot hold and process all of the necessary data to translate effectively.
In addition, graded dorsiflexion produced graded BOLD signals in the primary sensorimotor and supplementary motor areas in 10 of 12 healthy young subjects, attesting to the feasibility of lower-limb fMRI at 1.5 T. This study provides insight into the cortical network involved in dorsiflexion using an experimental paradigm that is likely to translate effectively to hemiparetic stroke subjects.
Similar(51)
The hashtag #santosubito, which translates effectively as "make him a saint immediately," began circulating on Twitter.
The show's singular style had been translated effectively for the stage.
The man-chases-whale narrative, even when translated effectively into movement, makes no special claim to greatness.
He believes that the paper's editorial and commercial skills can be translated effectively from print to TV.
The Kurosawa comes with newly translated, effectively idiomatic subtitles by the invaluable Linda Hoaglund, while Donald Richie, the legendary scholar of things Japanese, brings his expertise to the commentary track.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com