Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

translate contextually

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "translate contextually" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the importance of considering the context in which a text is being translated to ensure accuracy and relevance. Example: "When translating literary works, it is essential to translate contextually to capture the author's intended meaning and tone."

✓ Grammatically correct

Science

News & Media

Academia

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

60 human-written examples

Audio recordings were transcribed verbatim in the language spoken with Setswana contextually translated into English.

Digital audio recordings were transcribed verbatim in the primary language spoken and then contextually translated into English.

Audio-recorded interviews were typically conducted in Setswana with an interpreter, transcribed verbatim, and contextually translated into English.

The major strength of this study is that we provide empirical data demonstrating that few Setswana words are used to describe MSK pain, yet these few words have varied and in-depth meanings when contextually translated into English.

Roles in this domain are summarized by Currie [ 24], who explains that MLMs must translate higher-level goals (corporate strategy) into contextually relevant local goals and action plans, individualized objectives and short-term operational foci of behaviour.

An interesting observation was that locally-generated research evidence was highly valued by policy makers and practitioners as it was perceived to be contextually relevant and more likely to translate into practice.

This contextually enhanced neural activation within the hippocampus during encoding, however, did not directly translate into long-term memory, that is, better memory for familiar items when presented in context with novel reward predicting items.

"Translate that into Arabic".

News & Media

Independent

Let's translate that.

News & Media

Forbes

I will translate.

News & Media

BBC

We translate.

News & Media

Huffington Post
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When using "translate contextually", ensure the audience understands that you're prioritizing meaning and relevance over a literal word-for-word conversion.

Common error

Avoid assuming that a direct translation will suffice. "Translate contextually" demands awareness of cultural implications and idiomatic expressions to maintain accuracy and avoid misinterpretation.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

79%

Authority and reliability

3.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "translate contextually" functions as an adverbial modifier, emphasizing the manner in which translation should be performed. It highlights the importance of considering context to achieve accurate and meaningful results.

Expression frequency: Missing

Frequent in

Science

30%

News & Media

30%

Academia

20%

Less common in

Formal & Business

10%

Encyclopedias

5%

Wiki

5%

Ludwig's WRAP-UP

The phrase "translate contextually" underscores the importance of considering context, culture, and intended audience during translation. While grammatically correct, Ludwig indicates its usage is infrequent. Effective translation requires more than direct word substitution; it requires a deep understanding of nuances. Alternatives such as "interpret in context" can be useful substitutes. Overlooking cultural nuances is a common error; awareness of cultural and idiomatic expressions is essential for accurate interpretation. Overall, using the phrase "translate contextually" stresses thoughtful and culturally sensitive translation practices.

FAQs

How can I use "translate contextually" in a sentence?

You can use "translate contextually" to emphasize the importance of considering the surrounding information when translating, ensuring that the meaning is accurately conveyed. For example, "When translating legal documents, it is crucial to translate contextually to avoid ambiguities".

What does it mean to "translate contextually"?

To "translate contextually" means to consider the specific context, culture, and intended audience when translating a text. It goes beyond literal translation to ensure the meaning is accurately and appropriately conveyed.

What are some alternatives to "translate contextually"?

Why is it important to "translate contextually"?

It is important to "translate contextually" because direct translations can often be inaccurate or nonsensical due to cultural differences, idiomatic expressions, and varying interpretations. Contextual translation ensures that the intended meaning is properly conveyed.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

79%

Authority and reliability

3.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: