Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The production, unfortunately, seems to translate back into an outline on paper as you're watching it.
That was offset by a 3.9percentt decline of sales at established stores and the drag of the stronger dollar, which hurts international revenue because sales translate back into fewer dollars.
These screens aspire to hold the entire atmosphere of the earth, to translate the complex flows and counterflows of gases and moisture into lines and numbers and blobs of color, which England and his colleagues are trained to translate back into actual weather.
ELL student Emerson shared, "For me, the extra time is mostly because, English being the second language, even though you don't want to, sometimes you have to translate back into your language- some parts of the question-and again".
The unemployment rate for Iraq and Afghanistan veterans was 4.6% in October, lower than the national average of 5%, proving that the skills learned in the military do translate back into civilian life and reinforces how focused and smart our professional military personnel are in today's world.
Similar(55)
Interview questions were translated into Portuguese by professional translators and translated back into German by the accompanying translators.
The resulting common forward translation was translated back into English by two independent, professional translators whose native language was English.
A second translator then translated back into English to ensure accuracy.
The resulting forward translation was subsequently translated back into English by each of two native English speakers.
Interview questions were identical in both samples and professional translations of structured questions had been translated back into German by the respective translators.
KDQOL-SFTM version 1.3 was translated into Arabic by two independent translators, and then subsequently translated back into English.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com