Your English writing platform
Discover LudwigSentence The phrase 'translate a text' is correct and usable in written English.
You can use the phrase when referring to the process of converting written words from one language into another. For example, "I need to translate this Spanish text into English."
Exact(7)
I thought about it long and hard, as you would imagine, because there are as many ways to translate a text as there are translators.
As he had said in his Works of Homer by Voss, in order to translate a text from a different culture, the translator needs to maintain the text's naturalness; s/he cannot convert it into something strange, there is no necessity to violate the language, to invent a new language (SW VII, 116).
£1.49 Available on iPhone Word lens Instantly translate a text using the lens of your camera with this clever app - you can even use it offline.
You can think of the software as a kind of audio font: musical notation and lyrics can be translated into the chosen voice, then saved for replay, just as a word processor might translate a text into Helvetica or Times New Roman and print it out as many times as you like.
The MT system is then used to translate a text in order to aid the LM used to recognize the same or similar story in the original language.
If we look through the existing software, we can see that search engines on the internet are started to be designed to translate a text written in a foreign language into one's mother tongue.
Similar(52)
The translation AI automatically translates a text excerpt from one language to another.
During the last five minutes of class, ask students to describe the easiest and hardest aspects of translating a text into a live performance.
Mimi Lien, set designer translating a text's narrative and emotional dynamics on to the stage in bold, immersive sets that enhance the performance experience for theater makers and viewers alike.
Interestingly, Falaquera rarely simply translated a text and rarely identified his precise source.
The first part includes a task translating a text, and the second one a TPI questionnaire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com