Sentence examples for translate a question from inspiring English sources

Exact(1)

This tool would translate a question into an efficient search.

Similar(59)

Now, some of these correspondents, I grant you, were simply engaging in the old politician's trick of translating a question they don't like into one they do -- and then whacking it over the fence.

Learn how to translate a research question into a research study.

The core idea is to translate a natural language question to a semantic query graph and employ subgraph pattern-matching technique to figure out the answers.

Existing systems in the first stage translate a natural language question N into SPARQL queries [11, 18, 32], which are evaluated in the second stage.

Van den Daele et al. [10], for instance, showed the manifold ways scientists worked with to translate a political intervention into questions they were able to research on not because they were unwilling to please political inquiries but because there was a general need of translation.

You are expected to answer in writing some questions about the text, write a short essay on a related question, and translate a portion of the text into English (or possibly another language you share with the instructor giving you the test).

The playlist has also been renamed "Line Of Sight /..__..".; the section in Morse code translates to a question mark.

When I didn't understand a question, she translated it from medical-ese.

But the interpreter's role goes beyond translating a doctor's questions.

Some misleadingly translate this into a question of immigration or EU membership, rather than face up to the downside of globalisation and ensure that the global market works for the many not the few.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: