Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
These features enable our analogy system to translate a map among concepts into a map between skills, and to support transfer even if two domains are only partially analogous.
Similar(58)
On the one hand, currently available reagents, like the collections of molecularly-defined deficiencies that span the genome (Parks et al. 2004; Ryder et al. 2007; Cook et al. 2012), help reduce the resolution required to translate a genetic map position into a physical location.
You want to send a link to a map, translate a Web page, convert things to PDF, add a review for a restaurant all of these things you want to do right now, but you have to trundle around the Web to do it.
In plain English, that would translate into a map of the world tagged with evocative sounds of each place.
You may have noticed that not all of the addresses were translated to a map location.
Your address data is now automatically translated into a map location and a map marker is placed on a Google Map for each valid location!
Any column that is able to be translated into a map location will be highlighted in yellow and will have a small globe icon next to it when the mouse is over that field.
These integer values are then translated by a mapping function into an appropriate production rule from the grammar definition.
We propose a feasibility study to develop a system that can translate and map the diverse research classification systems into a common standard, allowing the targeting of scarce research investments to where they are needed most.
Then special software is used to translate, or map, all that rich detail onto the same object in a model made with far fewer polygons.
The approach we used to translate and map the controlling information into the musical fountain animation is also introduced, as well as the process to build the physical model of the music fountains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com