Sentence examples for translate a different from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Further, this study examined deliberate recall of memories, and it therefore remained to be tested whether we can translate a different paradigm used to study the development of negative involuntary memories to the study of positive involuntary memories.

Similar(59)

But even different human translators may translate a sentence in a slightly different way, with neither being wrong.

As he had said in his Works of Homer by Voss, in order to translate a text from a different culture, the translator needs to maintain the text's naturalness; s/he cannot convert it into something strange, there is no necessity to violate the language, to invent a new language (SW VII, 116).

The service can even translate a number of different languages and then index the spoken text, too.

So from my time in politics I understood the policy aspects of working at the United Nations Foundation, and from my press background I understood communications, specifically how to translate a message to different audiences.

This was translated from French to Creole, back translated by a different translator, and piloted in Cité Soleil in an area not selected for inclusion in the survey.

However, statins show minor differences in chemical structure, lipophilicity that could translate into a different pharmacological properties.

Because tones of different frequencies differ in their period, a particular phase delay will translate to a different time delay at each frequency.

Was this a case of someone whose skills were so oriented to the retail trade that they couldn't translate to a different kind of business?

The contrast of pixels, the layout of the words, the concept of scrolling versus turning a page, the physicality of a book versus the ephemerality of a screen, the ability to hyperlink and move from source to source within seconds online — all these variables translate into a different reading experience.

So, how does the game translate to a different style of touch-based input?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: